Exceptional Glossary To Uplift Your Brand's Communication Ecosystem
With Lingpad, brands can implement glossary terminologies across all content types and for both human and AI-powered translations. Your multilingual communication will always be what you define it to be.
Multilingual Brands Who Maintain 'On-Brand Communication' with lingpad
Glossary Features Built To Make Your Localization Easy
All taxing localization workflows have one common component – the need for clarity.
Lingpad’s Glossary feature is designed to eliminate guesswork and make your translations on-point in every language; minus the ceaseless admin.
Source Text
Term
The brand or industry-specific term that needs to be consistent in all your customer service communication
Part of Speech
Assign the relevant grammatical property so that your translations are accurate in terms of syntax and grammer.
Description
Define and add details so that the translator or our smart AI tool knows the context.
Image
A picture is worth a thousand words - why not add a reference image to guarantee clarity and understanding?
Target Text
Target Term (s)
The well-defined translations taking into account all the contextual information.
- No rework.
- Save on translation costs
- Exceptional quality assured - every time!
Translations for multiple languages can be added to a single term within the same glossary.
The fully-integrated glossary experience unlike others
With Lingpad, you never have to compromise on consistency in your brand communication – whether you choose human or AI-powered translations! Your up-to-date terminology assets will be implemented across available language pair translations.
Human-powered Translations
Terms that exist in the glossary will be automatically highlighted in the source text segment
On clicking the term, all information will come up for the relevant language pair
Click on the contextually-accurate term entry, and the corresponding target term will be added to the relevant target text segment
Human-powered Translations
AI-powered Translations
AI-powered Translations
Terms that exist in the glossary will be automatically highlighted in the source text segment and detected by our proprietary AI tool
Based on syntax and grammatical context, Lingpad's smart AI tool selects the most relevant term entry
The corresponding target term will be added to the relevant target text segment
The Unified Glossary Suite You Never Knew You Needed
Our USP?
Glossary is supported for both human and AI-powered translations on Lingpad.
Centralize, share and implement terminology assets across all 'types of content' — from files to support tickets and knowledge base integrations — from our single, secure, online interface.
Unlimited Benefits, Unlimited opportunities
Accelerate your global expansion and scale your customer support workflows with multilingual glossaries of terms.
- Built-in glossary management
- Add, edit, manage, and download glossaries - you have full ownership
- Teams get access to up-to-date glossary terms
- Stay abreast of key industry terminologies
- On-brand communication in all languages
- Automate your terminology management
- Improved consistency across all customer communications
- Eliminate guesswork and misinterpretation
- No more back-and-forth communication with translators
- Reduce translation costs for repetitive content
- Quicker turnaround time
- Faster translation-review processes
Have A Pre-existing glossary or wish to create a new one?
Our dedicated Lingpad Localization Manager (LLM) will handle that for you. From creating and setting up brand-new glossaries to migrating existing ones, we take care of everything so you can focus on adding value to your customers’ experience. Assure translation consistency from day one!
hot off the press
5 Easy Zendesk Translation Hacks for eCommerce Customer Success
In today’s time, offering customer support in your customer’s language is no longer an option – it’s a necessity. A survey report published by CSA Research found that 76% of users prefer information in their own language.
Is Google Translate Enough for your Multilingual Customer Service?
Looking for effective multilingual customer support? This comprehensive guide covers why brands shouldn’t rely on Google Translate for their multilingual customer service efforts, as well as offers alternate methods to provide accurate and satisfactory customer service across languages.
Design Revamp: Hello 2023 and Lingpad version 2.0!
Lingpad BTS Series: Join us as we take a peek behind the scenes to learn about the latest version – Lingpad 2.0🎉
First-hand account from our UI/UX Designer, UI Developer & Angular Developer on revamping a B2B SaaS product.
Want To Save 57% On Translation Costs And Improve Consistency By 73%?
Book a free demo to learn how to get started with Glossaries on Lingpad or visit our Help Center.